|
英国口音
英国口音的特点,就是阴阳顿挫,几乎每个音节都发的清清楚楚,长韵母音和短韵母音有十分明显的区别。而美式英语里面则有点含糊不清,大部分的长韵母音都被截短。比如说Class中的a 音,属于长韵母音,英国人一般都发得比较完整。而美国人往往读成短音,听上去和bad里面的a音差不多。又如"Aunt",美国人几乎无一例外发成 “ant”,让人搞不清楚他们到底是说自己的阿姨,还是家门口的蚂蚁。
英国口音往往对位于弱音节上的清辅音发得十分清晰,美国人则经常把清辅音读成浊辅音。比如"Battery",美国人读来就如同“Baddery"。
事实上我国中小学英语课上使用的英语发音,都是基于英国标准的。中央电视台的英语频道,以及外交部发言人对外国记者的谈话,也基本上都是英国式的英语。国外媒体当中,BBC是公认的英国式英语的典范。影视明星当中,休格兰特(主演四个婚礼和一个葬礼)是牛津毕业,操一口标准的上层社会的英音。
看BBC出品的剧集对于了解英音很有帮助。就拿小编自己来说,前不久刚接触Hustle以及Robin Hood的时候简直觉得他们说的台词都不是英文来着,为什么很多单词的发音都跟我们平时熟悉的不一样?!有时候甚至觉得英音比美音还要含糊……OTZ听多之后才会慢慢习惯。还有就是英国人很喜欢在做评论的时候用一串形容词,听American Idol里面Simon说话就知道了;貌似简·奥斯丁也是那风格。
|