|
Mooncakes acquire networking flavor
Mooncakes with expensive packages
月饼是中秋节馈赠亲友的传统礼品,而如今,月饼已变成维持业务关系和合作关系的重要“纽带”。
明天就是中秋节了,几乎每个办公楼的前台接待处都堆满了一盒盒的月饼。
中秋传统佳节已成为中国的“圣诞节”,也变成了人们“送礼”的最佳时机。
北京一家公关公司员工Elsa Wang说:“我们都是在中秋节送礼给客户,而不是春节。”这家公司早在几个月前就开始筹划中秋送礼事宜了,一个月前就把月饼送了出去。
“月饼值多少钱没关系...它是表达‘保持联络’的最佳方式。”
英国《金融时报》中文网特约撰稿人林剑在评论中写道,送月饼的一个直接目的就是“维持关系”。
林剑在他的专栏中写道:“一个人所得到的月饼数是衡量其‘无形价值’的标准。收的礼越多,说明这个人越受尊重。”
随着这一需求的不断增长,商家纷纷在月饼的外包装上大做文章,以吸引高端消费者。
去年的月饼产量约25万吨月饼,总收益超过110亿人民币(14.2亿美元)。
|